オリジナルのコンテンツを画面に張り付いてじっくり見るなら、日本語字幕でも構わない。
そういうコンテンツは滅多にない。
多くは既に、どこかで見てしまった大作だから。
多くは聞き流しで、ポイントポイントだけ画面い目をやるながら視聴。
英語版でながら視聴が出来るほど耳は良くない。
だから、日本語吹替版でないと困る。
余程気に入れば、オリジナル版に切り替えるだろうが。
>
- 日本語吹替版のコンテンツが非常に多いこと。
- 日本語吹替版とオリジナル版の切り替えが超簡単にできること。
>
アマゾンで同じことをやろうとしたら、
吹替版を探すのが大変。
オリジナル版は割と簡単に探せるが、吹き替え版も独立したコンテンツで連携して表示されない。
だから、だんだんアマゾンを見なくなる。
>